寝日記☆ミ

なやとリッカの、のんびりライフ~☆ミ 
 

スポンサーサイト

 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
   --:-- | Top
 
 

更新止まってごめんなさい(>_<)

 
更新おやすみしてて、ごめんなさい(>_<)
元気も充電できたので
また、よろしくお願いしますっ!

今日はリハビリもかねて(笑)
バトンでいきます☆ミ

フィールさんから頂いた翻訳バトン
翻訳バトンは確か前にもやった気がするのですけど
気にせずごーごー☆ミ


×翻訳バトン

【やり方】
翻訳機に2回かける。日→英→日。

例題:
アート引越しセンター
 ↓英訳
Art move center
 ↓日訳
芸術移動センター
(まったく違う意味になりましたw)
  
exciteのサイトの翻訳機で。

♪とか☆ミ付けちゃうと文が区切れちゃうので使わないで行きますっ!



Q01:まず、簡単に自己紹介をしてください。

なやと言います。
ゲームが大好き社会人。
そして寝るのが大好き怠け者。
最近は仕事のせいにしてブログの更新をお休みしてました、反省。
ナナコとハズミちゃんは毎日元気に過ごしてるみたい。
最近は遊んであげられないけど姉妹二人でいるから寂しくはないよね?

Is said.
The game is loving member of society.
And, sleeping is loving lazybones.
It reflects , because it is because of work do recently and it takes
a rest from the update of the blog.
Do the keep well of Nanaco and Hazmi of every day.
It is not lonely because they are two sisters and it exists though
doesn't play recently.

言われています。
ゲームは社会人を愛しています。
そして、睡眠はなまけ者を愛しています。
それは反射します、それが最近仕事のためにすることであり、ブロッグのアップ
デートから体を休めるので。
よく毎日のNanacoとHazmiの生活費をしてください。
それらがもっとも、いるということであるので、それは孤独ではありません。
最近、プレーしません。



言われています、ええ言われていますとも!何かは知りませんけど(笑)
ゲームは社会人を愛していて、睡眠は怠け者を愛していて
それが反射して仕事のためにブロッグアップデートから体を休めるゼ♪
ここまでは結構いい感じに翻訳できてる~ビックリ(笑)
生活費してくださいって何だろ…出してください?
ナナコとハズミちゃんの生活費はわたしの懐からでてるですよ!
最近ナナコとのプレーもしてないなぁ…(ぽっ
た、対戦ゲームですよっ(笑)





Q02:いきなりですが、好きな人を教えて下さい。

ナナコとハズミちゃんが大好き。
今度里帰りを考えているみたいだけど
二人で大丈夫?

Nanaco and Hazmi are loved.
Are they two people this time and is it safe as thought about the
visit its old home?

NanacoとHazmiは愛されています。
今回彼らは2人の人です、そして、訪問が考えられて、古いので、それは家の金
庫ですか?



わぁいヽ(∇⌒ヽ)い・み・ふ・め・い(ノ⌒∇)ノわぁい♪
ナナコとハズミちゃんが愛されてるのは良いけど
今回は人ってどういう事(笑)
そして、訪問して古い家の金庫が…というか、さっきのといい
お金に困ってるみたいに変換しないで(笑)



Q03:その人のどこが一番好きですか?

二人の笑顔とナナコの優しさ、ハズミちゃんが分けてくれる元気。
あと、全部大好き!

Vigour that gentleness and Hazmi of smile and Nanaco of two people
divide.
All are loved.

微笑の元気その柔和とHazmiと2人の人のNanacoは分割します。
すべてが愛されています。



微笑みの元気…合体してる…二人の人のナナコが分割してる(笑)
でも、全部愛してるっ!




Q04:その人と付き合いたいと思いますか?

どうだろう。みんな家族みたいな感じだから別にそういう風には
思わないです。
でもハズミちゃんはわたしとナナコが恋人同士だと思ってるみたい。
時々二人でいると物陰からじ~っと見ていたりするんですよ、かわいいよね。

How. mightBecause it is all feeling like the family, I do not
separately think such a wind.
However, Hazmi thinks that I and Nanaco are lovers.
Is it cover when there are sometimes two people?It sees, and it is
lovely.

どのようにです。それが家族が好きであるとすべて感じているmightBecause、
私は別々にそのような風を考えません。
しかしながら、Hazmiは、私とNanacoが恋人であると思います。
2人の人が時々いるとき、それはカバーですか?Itは見ます、そして、すてきです。



あ、大体意味通じてるぽいかな!
でも「それはカバーですか?」二人でいると何がカバーなんだろう…
やっぱりエキサイト翻訳。すてきです。(笑)




Q05:その人が突然あなたの部屋にやってきて、「今日からここに住む」

うん、もう一緒に住んでるから。
ナナコが来たときは本当に突然だったから
ビックリもしたけど嬉しかったな~。

Yes, because it lives in another cord.
When Nanaco came, be not glad though it had been surprised because it
was really sudden. 。

別のコードに生きているので、はい。
Nanacoが来たとき、though、それはうれしくはありませんが、ありなさいという
こと。 。


別のコードに生きてるよっ♪ハイっ♪(合いの手
ナナコが来たとき嬉しくないよ♪ヨヨヨイッ♪(合いの手
って嬉しいに決まってる(>_<)




Q06このバトンを、好きな人がいそうな人に回してください。

やってみたい方はどうぞです☆ミ

Wanting to try is please *.

試みたいのは、*を喜ばせることです。



やったことない方はぜひやってみてくださいね♪
普通の文章がここまで面白くなっちゃうので(笑)



   09:29 | Trackback:0 | Comment:2 | Top
 
 
Comment
 
 フィール [URL] #2Lki97Gk
睡眠充電完了~w
十分な睡眠は取れましたか?

過去のバトンも見ましたが3月1日の記事
ですね。
私がブログ初めて3日目…知らないはずです(^^;)

>ゲームは社会人を愛しています。
>そして、睡眠はなまけ者を愛しています。
すばらしい!
まさに名言?です(^▽^)
ゲームと睡眠は私たちの味方なのですね~♪


 2007.07.07 Sat 09:53 [Edit]
 なや [URL] #d6rualrw
>フィールさん
ずいぶん前だったのでまた新鮮な気分で出来ましたよ~
ゲームと睡眠は
確かに味方かも知れないですけど
名言というか迷言?って感じです(笑)
 2007.07.09 Mon 10:07 [Edit]






(編集・削除用)

 

管理者にだけ表示を許可
 
 
Trackback
 
http://nayane.blog85.fc2.com/tb.php/111-6a2e0aca
 
 
プロフィール
 

なや

Author:なや


ゲーム、フィギュア
アニメ大好き♪
寝落ちスキルは
マスタークラスで
お仕事は
居酒屋の店長さんです♪


*コメント、トラックバック
相互リンクも大歓迎です♪
よろしくお願いします(>_<)

 
にきゅくぅ☆ミ
 

迷わず押すべし♪

 
カテゴリー
 
 
 
☆さぽている☆
 


謎のお留守番
マスコットの
リッカさんです☆ミ

お名前入力後に
お話しすると
リッカさんと
遊んだりできます♪


ガストゲームズサポーターズリンク「イリスのアトリエ~グランファンタズム~・アルトネリコ」公式サイトはこちらへ! ガストゲームズサポーターズリンク「マナケミア・アルトネリコ2」公式サイトはこちらへ! アルトネリコ総合情報ファンサイト「アルポータル」サイトはこちらへ!
 
最近のコメント
 
 
最近の記事
 
 
☆カウンター☆
 
 
☆I.P.D.的性格判断☆
 

アルトネリコ2の
I.P.D.ぽく
性格判断しちゃうよ♪
あなたとパートナーの娘は
どんな性格かな?
↓に名前を入力してみてね♪

 
リンク
 
 
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。